笔趣阁 > 其他类型 > 唐诗改写集 > 意译杜甫《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》

意译杜甫《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》

和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄 〔唐代〕杜甫 东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。江边一树垂垂发,朝夕催人自白头。 译作: 东阁边上一株梅花悄悄开放,如同初雪触动了你的诗兴, 就象我敬爱的老师何逊,当年在扬州被梅花惊艳。 当片片飞雪飘下檐前,我倚在窗边把你思念; 此时的你伤别客人又恰逢花开,如何安排种种愁绪? 幸好没有折一枝捎来,勾起老诗人对迟暮之年的伤感; 哪怕只是看一看,也只会扰乱乡愁象晚风拂过飞絮。 我这里也有一棵梅树,就在我经常散步的江畔小路旁, 早上相逢晚上相见,日复一日它白了全身我白了头。(2024年1月16日星期二)
新书推荐: 当红日升起 萧尘之逆袭天尊 差颗柚子 下雨停电后,该出手了! 快穿之女配不小心逆袭了 穿成兽世稀有雌性,她被强制爱了 职业最弱被分手,校花上门抢我走 大唐超时空:小兕子说我是她哒! 柯南之想躺平不让平 晨曦微甜