我一直觉得写外星人的故事是最方便的,因为不必对里面的人或事负现实的责任,尽管外星人是我对现实生活的一个形象化的想法,并且在写到某个人或某个地方的时候,心中想到的是地球上的某个人或某个地方。 但杜撰各种稀奇古怪的名字却是我一直以来的弱项。中华文化对于名字十分的重视,并且在这种文化的熏陶下成长出来的我,永远也不会觉得“达尔达尼央”的名字比“吕布”更好听,更会觉得“项羽”这个名字在字面上,比“拿破仑”更响亮。也正因为如此,在读一些外国著作时,我常为分不清哪是人名哪是地名而苦恼,更不用说在自己的里写出各种连自己都看不明白的名字了。 所以尽管我写的是一些并不发生在我们生活的地球上的人和事,但我却用具有中国文化的人名和地名。为的是我和象我一样的读者都便于区分它们。 如果用“在很久很久以前”来做开头的话,似乎太落于俗套了,但我却觉得够古典。生活在和平时期,我矛盾的喜欢并惧怕战争。让我讲一个很久很久以前的战争故事来给大家听吧。</p>
新书推荐: 娇瘾败她 重生八零:老公闺蜜我来了 边境风云:林浩的荣耀之路 傻强,别停啊 急急急!捡个师妹回宗门! 我家小师弟明明超强,却过分沙雕 大明镇抚使 殿下别作死了 如果不是霸总老婆我还是一条咸鱼 妖族第一任除妖师